[PT]
Brand Collection nasceu para celebrar a diversidade criativa do design brasileiro. A coletânea reúne projetos de identidade visual desenvolvidos por diferentes profissionais, cada um com sua própria visão sobre o que significa construir uma marca relevante hoje. O projeto propõe um olhar sobre a riqueza cultural, estética e conceitual que define o design nacional, criando um espaço para conectar ideias, inspirações e trajetórias que revelam a força do mercado criativo brasileiro.

[EN]
Brand Collection was created to celebrate the creative diversity of Brazilian design. This showcase gathers brand identity projects developed by different professionals, each with their own perspective on what it means to build a relevant brand today. The project highlights the cultural, aesthetic, and conceptual richness that defines Brazilian design, creating a space to connect ideas, inspirations, and creative paths that express the strength of our design community.





[PT]
Call Me Later é uma coffee shop de estética retrô e toque provocativo, inspirada no charme europeu para convidar a pausas cheias de personalidade. Unindo design, ironia e afeto, sua identidade explora ilustrações manuais e fios de telefone que conectam o passado ao presente em cenas descontraídas. O equilíbrio entre a tipografia vintage e cores contrastantes transforma o café em uma experiência visual e emocional, onde o design fala, o café escuta e o tempo, finalmente, espera.

[EN]
Call Me Later is a retro-aesthetic coffee shop with a provocative touch, inspired by European charm to invite personality-filled pauses. Blending design, irony, and affection, its identity explores hand-drawn illustrations and phone cords that connect past to present in relaxed scenes. The balance between vintage typography and contrasting colors transforms coffee into a visual and emotional experience where design speaks, coffee listens, and time finally waits.

​​​​​​​



[PT]
YONNÁ define luxo como pertencimento. Uma marca que não busca falar com todos, mas com aqueles que reconhecem na roupa um espelho de sua própria essência. Com símbolos, narrativas e coleções que não seguem tendências passageiras, mas que constroem um território atemporal onde glamour e ousadia se unem em uma declaração profunda: “A noite não é uma fuga, é um território. E dentro dela, você reina.” Neste território, a noite se revela misteriosa, eterna e inesquecível, não como uma fuga, mas como um palco de poder.

[EN]
YONNÁ defines luxury as belonging. A brand that doesn't seek to speak to everyone, but to those who regularly see their own essence reflected in their clothing. With symbols, narratives, and collections that don't follow fleeting trends, but build a timeless territory where glamour and audacity unite in a profound declaration: "The night is not an escape, it's a territory. And within it, you reign." In this territory, the night reveals itself as mysterious, eternal, and unforgettable, not as an escape, but as a stage of power.





[PT]
Matilda é uma agência de endomarketing que acredita que toda transformação começa de dentro para fora e trabalham com empresas para fortalecer suas culturas de forma humana e colaborativa. Para este projeto, desenvolvemos toda a plataforma de marca e a identidade visual. O design cambiante foi nossa resposta estratégica para comunicar o principal pilar da marca: a transformação. Como a Matilda atua diretamente na mudança da cultura organizacional de seus clientes, precisávamos de um sistema visual que representasse dinamismo, adaptação e fluidez. Cada letra do logotipo ganhou formas alternativas que se transformam conforme a aplicação, criando um sistema vivo que evolui junto com a marca.

[EN]
Matilda is an internal marketing agency that believes all transformation begins from the inside out and works with companies to strengthen their cultures in a human and collaborative way. For this project, we developed a complete brand platform and visual identity. The ever-changing design was our strategic response to communicate the brand's main pillar: transformation. As Matilda works directly on changing the organizational culture of its clients, we needed a visual system that represented dynamism, adaptation, and fluidity. Each letter of the logo took on alternative forms that transform according to the application, creating a living system that evolves along with the brand.





[PT]
Ekaleo é uma marca de roupa cristã criada para inspirar as pessoas a viverem sua fé com coragem, propósito e verdade. O nome vem do grego ekkaléō, que significa “chamar para fora”, e orienta toda a identidade. O sistema visual combina tipografia expressiva, paleta orgânica e elementos simbólicos como a porta, a luz e o céu, evocando presença, movimento e transformação. A marca é leve, moderna e espiritual, trazendo elementos gráficos que expressam a fé em ação e um manifesto que vai além do estilo, comunicando uma verdadeira missão de vida.

[EN]
Ekaleo is a Christian clothing brand created to inspire people to live their faith with courage, purpose, and truth. The name comes from the Greek ekkaléō, meaning "to call out," a concept that guides the entire identity. The visual system combines expressive typography, an organic palette, and symbolic elements like doorways, light, and sky to evoke presence, movement, and transformation. Light, modern, and spiritual, the brand features graphic elements that express faith in action, delivering a manifesto that speaks beyond style to communicate a true life mission.

​​​​​​​



[PT]
Uptime Store nasce para garantir autonomia e eficiência em operações que não podem parar, servindo como uma parceira estratégica para setores vitais como mineração e agronegócio. Com soluções tecnológicas que simplificam o abastecimento e a gestão, a marca une a robustez da confiabilidade operacional à agilidade necessária no campo. O nome reflete continuidade e avanço, traduzindo segurança e inovação para entregar uma experiência inteligente de recursos. Para negócios que exigem movimento contínuo, a Uptime Store é a direção certa.

[EN]
Uptime Store was born to ensure autonomy and efficiency in operations that cannot stop, serving as a strategic partner for vital sectors like mining and agribusiness. With technological solutions that simplify supply and management, the brand combines the robustness of operational reliability with the agility needed in the field. The name reflects continuity and progress, translating safety and innovation to deliver an intelligent resource experience. For businesses that demand continuous movement, Uptime Store is the right direction.





[PT]
Finboo nasce como uma fintech global para eliminar fronteiras entre pessoas e pagamentos, facilitando a colaboração entre empresas e talentos independentes onde quer que estejam. Em um setor muitas vezes marcado pela burocracia e pelo distanciamento técnico, o desafio foi criar uma marca que representasse o oposto, uma identidade construída sobre clareza, confiança e uma abordagem genuinamente humana à tecnologia. O rebranding traduz essa essência ao equilibrar precisão geométrica com empatia visual, transformando transações complexas em conexões fluidas e tornando a experiência de trabalho internacional mais natural e intuitiva.

[EN]
Finboo was born as a global fintech to eliminate borders between people and payments, facilitating collaboration between companies and independent talent wherever they are. In a sector often marked by bureaucracy and technical detachment, the challenge was to create a brand that represented the opposite, an identity built on clarity, trust, and a genuinely human approach to technology. The rebranding translates this essence by balancing geometric precision with visual empathy, transforming complex transactions into fluid connections and making the international work experience more natural and intuitive.





[PT]
La Fuerza é um estúdio de tatuagem que une tradição, técnica e uma estética sombria inspirada no universo dark fantasy. O projeto teve como desafio traduzir a personalidade séria e profunda de seus três proprietários em uma identidade visual sólida, simbólica e coerente. A proposta explora elementos clássicos da tatuagem, texturas sombrias e uma paleta intensa para transmitir autenticidade, presença e respeito pelas raízes da arte. O resultado é uma marca forte e memorável, capaz de oferecer aos clientes uma experiência imersiva que se conecta com a história, o ritual e a essência da tatuagem.

[EN]
La Fuerza is a tattoo studio that combines tradition, technique, and a dark aesthetic inspired by the dark fantasy universe. The project's challenge was to translate the serious and profound personalities of its three owners into a solid, symbolic, and coherent visual identity. The design explores classic tattoo elements, dark textures, and an intense palette to convey authenticity, presence, and respect for the art's roots. The result is a strong and memorable brand, capable of offering clients an immersive experience that connects with the history, ritual, and essence of tattooing.





[PT]
Preocupando-se em deixar o inglês mais íntimo e acessível para a realidade linguística e autenticidade de cada aprendiz, o professor Leo Xavier engaja seus alunos de forma personalizada e direcionada. A identidade tem como objetivo se diferenciar do segmento "aulas de inglês" juntando elementos tradicionais e modernos em uma comunicação vintage. A paleta colorida deixa de lado os clássicos branco, vermelho e azul para dar lugar a uma combinação estratégica versátil e inusitada, moderna. O símbolo soma o conhecimento transmitido pelo professor (raios de luz) e o estudo do aluno (livro), resultando na asa. Com o cumprimento das partes é possível então atingir os objetivos desejados e alçar vôo rumo a um brilhante futuro bilíngue.

[EN]
Concerned with making English more intimate and accessible to the linguistic reality and authenticity of each learner, Professor Leo Xavier engages his students in a personalized and targeted way. The brand identity aims to differentiate itself from the "English classes" segment by combining traditional and modern elements in a vintage communication style. The color palette abandons the classic white, red, and blue to give way to a strategic, versatile, and unusual modern combination. The symbol combines the knowledge transmitted by the teacher (rays of light) and the student's study (book), resulting in a wing. By fulfilling these parts, it is then possible to achieve the desired objectives and take flight towards a bright bilingual future.

​​​​​​​



[PT]
BLOCO é uma construtora que se apresenta como uma marca que desafia padrões e transforma a complexidade do setor imobiliário em soluções ágeis, seguras e eficientes. Seu propósito está em reimaginar processos e entregar excelência em cada detalhe, sem abrir mão da inovação e da autenticidade que a tornam única no mercado. Sua identidade visual traduz essa essência com clareza. O amarelo, como cor central, simboliza energia e confiança, enquanto o logotipo robusto e a tipografia geométrica reforçam solidez e modernidade. Mais do que uma marca, a BLOCO é a materialização de um novo olhar para o futuro da construção e das relações imobiliárias.

[EN]
BLOCO is a construction company that presents itself as a brand that challenges standards and transforms the complexity of the real estate sector into agile, safe, and efficient solutions. Its goal is to reimagine processes and deliver excellence in every detail, without sacrificing innovation and the disadvantages that make it unique in the market. Its visual identity clearly translates this essence. Yellow, as the central color, symbolizes energy and confidence, while the robust logo and geometric typography reinforce solidity and modernity. More than a brand, BLOCO is the materialization of a new vision for the future of construction and real estate relationships.





[PT]
Guivos vai além de uma plataforma de pontos: é uma facilitadora de alegrias que antecipa conquistas e realiza desejos. Especialista em distribuir sorrisos, a marca transforma benefícios na sensação impagável de receber um presente esperado, encurtando o tempo entre o sonhar e o ter. O nome, união de “gift” com o sufixo “avos”, traduz o propósito de acumular frações de sonhos até torná-los reais. Sob o manifesto de que explorar é viver, a Guivos traz o futuro para as mãos do usuário hoje.

[EN]
Guivos goes beyond a points platform: it is a facilitator of joy that anticipates achievements and fulfills wishes. Specialist in delivering smiles, the brand transforms benefits into the priceless feeling of receiving a long-awaited gift, shortening the time between dreaming and owning. The name, a fusion of "gift" and the suffix "avos," reflects the purpose of accumulating fractions of dreams until they become tangible. Driven by the belief that to explore is to live, Guivos places the future in the user's hands today.



Back to Top